Latin American Spanish Phrasebook by Collins Dictionaries

Latin American Spanish Phrasebook by Collins Dictionaries

autor:Collins Dictionaries [Collins]
La lengua: eng
Format: epub
ISBN: 9780007450985
editor: HarperCollins Publishers
publicado: 2014-03-14T16:00:00+00:00


daily (each day) – cada día; diario(a) (kada dee-a; dee-a-ryo(a))

dairy produce – los productos lácteos (pro-dooktos lak-te-os)

damage – el/los daño(s) (danyo(s))

damp – húmedo(a) (oomedo(a))

danger – el peligro (pe-leegro)

dangerous – peligroso(a) (pelee-groso(a))

dark – oscuro(a) (os-kooro(a))

after dark – por la noche (por la noche)

date – la fecha (fecha)

date of birth – la fecha de nacimiento (fecha de nasee-myento)

daughter – la hija (eeha)

day – el día (dee-a)

dead – muerto(a) (mwerto(a))

dear (expensive) – caro(a) (karo(a))

debt – la deuda (de-ooda)

to declare – declarar (dekla-rar)

nothing to declare – nada que declarar (nada ke dekla-rar)

deep – profundo(a) (profoondo(a))

delay – el retraso (re-traso)

delicious – delicioso(a) (delee-syoso(a))

demonstration – la manifestación (manifesta-syon)

dentist – el/la dentista (den-teesta)

deodorant – el desodorante (desodo-ran-te)

depart – salir (saleer)

departure lounge – la sala de embarque (sala de embar-ke)

departures – las salidas (sa-leedas)

desk (hotel, etc) – el mostrador (mostra-dor)

dessert – el postre (postre)

details – los detalles (de-tayes)

personal – los datos personales (datos perso-nales)

to dial – marcar (markar)

dialling code – el prefijo; el indicativo (pre-feeho; eendeeka-teebo)

dialling tone – el tono de marcar (tono de markar)

to die – morir (moreer)

diet – la dieta (dye-ta)

different – distinto(a) (dees-teento(a))

difficult – difícil (dee-feeseel)

digital camera – la cámara digital (ka-mara deehee-tal)

dining room – el comedor (kome-dor)

dinner (evening) – la cena (sena)

to have dinner – cenar (se-nar)

direct (train, etc) – directo(a) (dee-rekto(a))

directions (instructions) – las instrucciones (eenstrook-syones)

directory (phone) – la guía telefónica (gee-a tele-foneeka)

dirty – sucio(a) (soosyo(a))

disability – la discapacidad (deeska-pasee-dad)

disabled – discapacitado(a) (deeska-pasee-da-do(a))

to disagree – no estar de acuerdo (no estar de a-kwerdo)

to disappear – desaparecer (desapa-re-ser)

disaster – el desastre (de-sastre)

discount – el descuento (des-kwento)

to discover – descubrir (deskoo-breer)

disease – la enfermedad (enferme-dad)

dish – el plato (plato)

disposable – desechable (dese-cha-ble)

distance – la distancia (dees-tansya)

district – el barrio (barryo)

to disturb – molestar (moles-tar)

dizzy – mareado(a) (ma-re-ado(a))

to do – hacer (aser)

doctor – el/la médico(a) (me-deeko(a))

documents – los documentos (dokoo-mentos)

domestic (flight) – nacional (nasyo-nal)

door – la puerta (pwerta)

doorbell – el timbre (teembre)

double – doble (do-ble)

double bed – la cama doble (kama do-ble)

double room – la habitación doble (abeeta-syon do-ble)

down

to go down – bajar (bahar)

to download – descargar (deskar-gar)

downstairs – abajo (a-baho)

draught (of air) – la corriente (ko-rryente)

to dress (to get dressed) – vestirse (bes-teerse)

dress (garment) – el vestido (ves-tee-do)

dressing gown – la bata (bata)

drink – la bebida (be-beeda)

to drink – beber (beber)

drinking water – el agua potable (agwa po-ta-ble)

to drive – conducir; manejar (kondooseer; ma-ne-har)

driver – el/la conductor(a) (kondooktor(a))

driving licence – la licencia; el carné (lee-sensya; karne)

drug – la droga (droga)

medicine – la medicina (medee-seena)

dry – seco(a) (seko)

to dry – secar (sekar)

during – durante (dooran-te)



descargar



Descargo de responsabilidad:
Este sitio no almacena ningún archivo en su servidor. Solo indexamos y enlazamos.                                                  Contenido proporcionado por otros sitios. Póngase en contacto con los proveedores de contenido para eliminar el contenido de derechos de autor, si corresponde, y envíenos un correo electrónico. Inmediatamente eliminaremos los enlaces o contenidos relevantes.