En tierra de gladiadores by Luigi Garlando

En tierra de gladiadores by Luigi Garlando

autor:Luigi Garlando [Garlando, Luigi]
La lengua: spa
Format: epub
Tags: Novela, Infantil
editor: ePubLibre
publicado: 2009-01-01T05:00:00+00:00


—¡Ha sido un tiro fabuloso! —aplauden entusiasmados los chavales.

—¡Es una vaselina dedicada especialmente a vosotros! ¡Lleváosla a Madrid!

—¿No tienes miedo de fallar cuando tiras penaltis de vaselina? —pregunta Tomi—. Hasta marcaste uno así en una final importantísima…

—No, no tengo miedo —explica el campeón—. Todo lo contrario: me divierto. Es mi tiro favorito. Cuando oigo una vocecita que me dice «Francesco, la vaselina», golpeo así el balón y estoy seguro de que entrará en la portería…

Al salir del centro deportivo, los Cebolletas se topan con Massimo, quien les pregunta:

—Bueno, ¿qué tal os ha ido?

—¡Maravillosamente bien! —responde Sara con entusiasmo—. La verdad es que Francesco es de lo más simpático. Y nos ha dicho que ya está bien. Nos ha asegurado que estará listo para el campeonato.

Junto a Massimo hay otro señor, alto y con gafas redondas, que se presenta:

—Hola, chicos, me llamo Ubaldo y también soy periodista. ¿Os ha dicho Totti algo más igual de interesante?

—Nada especial. Nos hemos sacado una foto juntos y nos ha deseado «mucha mierda» en nuestro torneo —responde Tomi.

—¿Solo eso? Si tenéis algo interesante que contar sobre Francesco, podría publicar vuestra foto y vuestros nombres en mi periódico —insiste Ubaldo.

La idea despierta el interés de Tino, que contesta:

—Sí, a lo mejor hay algo interesante…

Pero Sara le hace callar enseguida con una patadita en el tobillo y se despide:

—Nos tenemos que ir corriendo. Hoy jugamos un partido transcendental. ¡Adiós, Massimo, y gracias por tu ayuda!

Ubaldo alcanza a Tino cuando está a punto de subir al Cebojet y le da su tarjeta de visita.

—Si te acuerdas de algo interesante sobre Totti, ¡llámame y publicaré tu nombre en el periódico! ¿En qué hotel os alojáis?

El primer encuentro de la tarde lo disputan los Foligno Boys y los Scalini di Verona. Si ganan los veroneses, el segundo partido será casi inútil para los Cebolletas, porque, aunque batieran al Turchino Napoli, no podrían alcanzar de ninguna manera a los Scalini, que tendrían ocho puntos.

—Pero ¿por qué se llaman los Scalini di Verona? —pregunta Pavel—. En cuanto pienso en ese nombre me entra dolor de piernas.

—La escalera es el símbolo de Verona, de ahí el nombre de «scalini», o «escalones» —responde Nico—. La ciudad fue gobernada durante una época por una familia de nobles que se llamaba Della Scala.

Los Cebolletas asisten al partido sin hacerse demasiadas ilusiones: los Foligno Boys han perdido los tres encuentros anteriores y solo juegan seis, porque su crack, el número 9, se ha quedado sentado en el banquillo. Probablemente todavía le duele la rodilla.

A la mitad del primer tiempo, los Scalini di Verona ya van por delante por 2 a 0, gracias a un doblete del número 7, el de las botas amarillas.

—Adiós a la semifinal… —comenta Fidu, mientras le hinca el diente a un cucurucho con nata.

En el segundo tiempo, los Scalini no se toman siquiera la molestia de atacar. Se limitan a conservar la posesión del balón y defender el resultado. Cuando faltan diez minutos para el final, entra en el campo el número 9 de los Foligno Boys.



descargar



Descargo de responsabilidad:
Este sitio no almacena ningún archivo en su servidor. Solo indexamos y enlazamos.                                                  Contenido proporcionado por otros sitios. Póngase en contacto con los proveedores de contenido para eliminar el contenido de derechos de autor, si corresponde, y envíenos un correo electrónico. Inmediatamente eliminaremos los enlaces o contenidos relevantes.