La fortaleza de lo ilegible by José de María Romero Barea
autor:José de María Romero Barea
La lengua: spa
Format: epub
Tags: Ensayo
ISBN: 978-84-943208-9-7
editor: Kokapeli Ediciones
publicado: 2018-09-14T00:00:00+00:00
Perseveransia: poesía uruguaya actual
Se conocen, se leen y se citan mutuamente, intercambian e-mails, links en Facebook y retweets. Perseveran. Han publicado en formato libro, aunque si les cierran editoriales, librerías y bibliotecas, ellas y ellos abren páginas web y páginas en Facebook en las que ofrecen muestras inéditas de su producción para ser descargadas de forma gratuita. Usan el book trailer para promocionar sus poemarios en You Tube. Escriben poemas, narrativa infantil, juvenil y adulta, cantan, pintan, fotografían, hacen cine. Perseveran. Alex Piperno ha dirigido varios cortos y prepara su salto al largometraje. Martín Barea Mattos es músico. Fernando Foglino es artista visual. Han trabajado en el extranjero y han vuelto a Uruguay y siguen viajando al extranjero. Perseveran. Adonde van, llevan consigo sus portátiles y sus libros de poemas y están dispuestos a leerlos en Nueva York, en Berlín o en Sevilla. La traducción sigue siendo para ellas y ellos una forma de aprendizaje, difusión, relación y (re)conocimiento. Laura Chalar escribe en inglés y español y traduce los poemas de Emiliano Martínez, que a su vez son publicados en revistas uruguayas, españolas, norteamericanas, británicas y holandesas, junto a los poemas de Laura Chalar. Laura Cesarco traduce sus propios poemas al inglés. Han sido universitarios y aprovechan las oportunidades que la Universidad les ofrece, aunque no desdeñan las lecturas en cafés o al aire libre, la perfomance, y el poetry slam. Perseveran. Han sido incluidos en antologías, premiados y reconocidos (o no) por las instituciones culturales de su país, pero no pertenecen a ningún colectivo social, cultural o político. No han firmado ningún manifiesto estético ni de otro tipo en favor o en contra de nada. Tienen en común su perseverancia ( perseveransia, según el concepto que tomo prestado de Fernando Foglino), haber entrado en la treintena y esa preocupación, tan posmoderna (tan clásica) por la palabra y sus limitaciones. Se mueven en el territorio del yo, lo que les permite descubrir al otro (que ya se sabe, sigue siendo uno mismo).
Reproduzco, a continuación, los textos que, a modo de poética, me han remitido las y los poetas. Alex Piperno alude a la corrupción, el movimiento y la contradicción para explicar su poesía, un delirio organizado:
descargar
Este sitio no almacena ningún archivo en su servidor. Solo indexamos y enlazamos. Contenido proporcionado por otros sitios. Póngase en contacto con los proveedores de contenido para eliminar el contenido de derechos de autor, si corresponde, y envíenos un correo electrónico. Inmediatamente eliminaremos los enlaces o contenidos relevantes.
Cartas by Jane Austen(1267)
Sui generis by AA. VV(1203)
Estado crítico by Robin Cook(960)
El Lado Oscuro by Sally Green(949)
Lolita by Vladímir Nabókov(878)
Lolita (trad. Francesc Roca) by Vladimir Nabokov(877)
Colapso by Jared Diamond(847)
Filosofías de la India by Heinrich Zimmer(833)
Epistemologia by Mario Bunge(832)
La reina del Pacífico by Julio Scherer García(830)
Los masones by César Vidal(823)
Lolita by Vladimir Nabokov(815)
Traducción e industrias culturales by xoan montero dominguez(803)
El mundo hasta ayer by Jared Diamond(802)
El elogio de la sombra by Junichirô Tanizaki(775)
Pensamientos by Blaise Pascal(775)
Paula by Isabel Allende(771)
La Biblia según Dios by diostuitero(770)
Tratado del Amor de Dios by San Juan de Ávila(759)
